mar.

28

sept.

2010

Deux dimanches entre Tibet (26.09) et Tintin (3.10)

Hergé © Editions de Minuit 1980

Tintin au Tibet de Hergé

 

Vous pouvez voir ici une scène explosive avec le Capitaine Haddock qui ne se trouva pas reprise dans l'album définitif. Seuls les lecteurs de l'hebdomadaire Tintin eurent la chance de la lire.

 

En 2001, l'éditeur chinois de l'album a cru bon d'en traduire le titre sous le libellé : Tintin au Tibet chinois. La famille d'Hergé informée manifesta son opposition en menaçant de cesser toute collaboration avec l'éditeur, arguant que cette transformation du titre dénaturait l'œuvre. L'éditeur céda ; le titre actuel en mandarin est devenu Tintin au Tibet et les tirages qui comportent le titre pro-chinois sont aujourd'hui très recherchés par les collectionneurs.

écrire commentaire

Commentaires: 0

  • loading